Sentence examples for an overlaying from inspiring English sources

The phrase "an overlaying" is not correct in standard written English.
The correct form would be "an overlay" or "overlying" depending on the context.
Example: "The artist created an overlay of colors to enhance the depth of the painting."
Alternatives: "a layer" or "an overlaying layer".

Exact(4)

CMCase and xylanase activity was detected with Congo red dye staining method using an overlaying gel containing either 2% CMC or 2% birchwood xylan.

Endoglucanase protein bands were detected using the congo red dye staining method of an overlaying gel containing 2 % CMC, while β-glucosidase active protein bands were detected in the gel by incubating with 10 mM MUG for 30 min at 45 °C, and then the gel was viewed directly under UV light.

One clear beat is maintained throughout the entire song, never disappearing or changing pace even in the chorus, which is mediated simply by an overlaying of four more slow chords -- its steady, unchanging time-keeping leaves the listener with an overwhelming sense of being in safe hands.

The paradigm of symbolic interactionism is presented here in order to provide an overlaying construct to support the use of grounded theory in the study of adolescent dating violence.

Similar(56)

Read an overlay from a file.

A city like New York suffers from an overlay of epidemics".

The cool and sleek has an overlay of idiosyncratic homeyness.

Plan acting like an overlay on everything most elemental.

Visualizing a region without completely occluding it (unlike an overlay).

In research we came up with an overlay mechanism.

To design an overlay network, the first step is to choose an overlay topology connecting all the overlay service nodes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: