Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Time complexity of O-HARP is O(2 M × c HARP)), where c HARP) = M N2 + log M) is the complexity of the non-overlapping version of HARP developed by Yip et al. (2004) [ 13].
Fortunately, it is no longer necessary to limit the number of random numbers drawn from a generator when running an integrated test, and non-overlapping versions of these same tests do not require any treatment of covariance.
For that reason non-overlapping versions of the questionable tests have been provided where possible (in particular testing permutations and sums) and the overlapping versions of those tests are deprecated pending a resolution of the apparent errors.
The results from using a non-overlapping gene version of the BBC model are shown in Figures 1(b - c),(e)-(g),(i)-(k).
A relative notion, it appears in three distinct but overlapping versions, the third of which is specially elaborated by the DJN VII.1 account mentioned above.
The Beats' core group of characters were so intertwined in their heyday that "Howl," "Road" and "Lunch" were published within three years of each other, and all three film versions feature an overlapping cast of characters, many of whom will be seen in "Kill Your Darlings," due in 2013 and based on the murder of David Kammerer by Lucien Carr, a key member of the original New York Beats.
In "Philip Glass Buys a Loaf of Bread," a bakery becomes a doughy version of "Einstein on the Beach," all overlapping waves of dialogue and flowing ribbons of fabric.
Contemporary reality is like an overlapping set of dire science-fictional scenarios.
Fool's Gold, a larger local collective, is an overlapping mass of saxophones, guitars, bongos and tambourines.
I also have a hard time seeing Facebook and Google working together in an overlapping area of interest.
Not if both numbers fell within an overlapping margin of error (which they usually did).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com