Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The result was an overcharge of $16m over seven months.
The fare for the three-mile trip, to 49th Street and Park Avenue, came to $23, an overcharge of $10.
I have called Star Nissan at least 25 times to get some answers about what I believe is an overcharge of nearly $6,300.
Needless wars are rushed along, it seems, by an overcharge of the language of honor and credibility, when the language of common sense and compromise would be a lot more helpful.
Thus, if the $2,201.54 was really $2,201.541, the landlord should charge $2,201.55 and risk treble damages for an overcharge of a penny instead of risking a drastically lower rent increase on a vacancy.
Similar(55)
This leads to a overcharging of the surface with a positive surface charge as a result.
Gilbert wrote to Sullivan on 28 May 1891, a year after the end of the "Quarrel", that Carte had admitted "an unintentional overcharge of nearly £1,000 in the electric lighting accounts alone".
One of my friends has been meaning to fax his health insurance company to stop an overcharge worth hundreds of dollars each month.
Yet another potential cause of an overcharge, Mr. O'Kelly said, occurs with buildings that are still being billed on what is known as the frontage method.
The appellate court agreed that such an overcharge would violate a provision of the Rent Stabilization Code that prohibits tenants from profiteering from their financial arrangements with roommates, and sent the case back to the Housing Court for trial.
They included changes in the way base rents are calculated when an overcharge complaint is filed; elimination of the prohibition against landlords getting more than one vacancy allowance during the one-year period between Rent Guidelines Board rent increases; and a prohibition against tenants charging roommates more than a proportionate share of the rent).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com