Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Afterwards, in a nearby village, a very old woman fed us kebabs and tomatoes on an outside fire.
We found the frequency of sitting at an outside fire increased the risk of pneumococcal carriage.
Frequency sitting at an outside fire was included in aggregate data as p = 0.003 for one category in 2002 but no observations in that category in 2004.
Pneumococcal carriage among adults was associated with increasing age, male sex, recent chest infection, recent rhinorrhoea, frequency of sitting at an outside fire, and concurrent carriage of H. influenzae or M. catarrhalis.
Some of the factors potentially associated with both gender and carriage, such as contact with children, chronic illness, smoking or sitting at an outside fire, were included in multivariate analyses.
Among adults, univariate analyses showed pneumococcal carriage was associated with male sex, chest infection in the previous month, recent runny nose, 1-2 hoccupantsoccupants < 5 years of age, frequency sitting at <span class="lh">an outside fire, a young child as the closest personal contact and concurrent carriage of H. influenzae or M. catarrhalis (Table 2).
Similar(49)
We had two or three TVs set up and we had a little portable outside fire pit and we let people throw in an effigy or whatever they wanted to get rid of for the past eight years".
Filmgoers and diners were evacuated from a leisure complex after an outside illuminated sign caught fire.
Israeli forces shot and killed a Hamas militant in the West Bank city of Jenin today in a gun battle outside a fire station in which a bystander was also killed.
The camera closes in on candles, flowers and handwritten signs that form a makeshift tribute outside a fire station.
He did, firing an outside pitch for ball four and putting the potential tying run on base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com