Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"an ounce of" is correct and usable in written English.
You can use "an ounce of" when you are referring to some portion or amount of something. For example, "An ounce of prevention is worth a pound of cure."
Exact(60)
"In English translation it goes, 'Which is more valuable: An ounce of gold or an ounce of time?' Of course being a capitalist, an ounce of gold.
"Haven't an ounce of patience".
There's not an ounce of fat here.
He hasn't got an ounce of remorse in his body".
"There's not an ounce of man in you".
No amount of assertion will make an ounce of art.
It is a performance without an ounce of emotional slop.
"He doesn't have an ounce of selfishness in his body".
There wasn't an ounce of greed in him".
"She doesn't have an ounce of self-pity.
How much would an ounce of legal pot cost?
More suggestions(25)
an ounce of understanding
an ounce of reflection
an ounce of thought
an ounce of heart
an ounce of reality
an ounce of fear
an ounce of difficulty
a ounce of
an ounce of goodwill
an ounce of joy
an ounce of space
an ounce of knowledge
an ounce of taste
an ounce of those
an ounce of regret
an ounce of depression
an ounce of emotion
develop an ounce of
dent an ounce of
an iota of
an hint of
an modicum of
an paucity of
an minimum of
an drop of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com