Sentence examples for an original take from inspiring English sources

The phrase "an original take" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a unique or fresh perspective on a topic, idea, or piece of work.
Example: "The author presented an original take on the classic fairy tale, making it relevant to modern audiences."
Alternatives: "a fresh perspective" or "a unique interpretation."

Exact(27)

The book is more than an original take on Dante, though.

The Belgian designer Haider Ackermann has an original take on urban dressing.

Expect an original take from the presenter of ITV's I Never Knew That About Britain.

Watson, who plays Noah' s adopted daughter Ila in the film, said the movie is an "original take" on the story.

If only Wasserstein's private drama had inspired an original take on what the Sundance Channel terms "girls who like boys who like boys".

Former Orb member Greg Hunter has an original take on Egyptian sounds, spiced with tastes of the Oriental, electronic, African and Arabian.

Show more...

Similar(33)

Vaughan Williams's song-cycle 'On Wenlock Edge' - inspired, and admired, by Ravel - is a marvellously original take on Housman's 'A Shropshire Lad', in which singer and pianist are supported by a string quartet.

The result "is a zany lark of a read" by "a gifted stylist with a truly original take on things," Daphne Merkin wrote here in 2000.

Joan vK, as she was known, had a sly wit and a highly original take on life.

He has a fresh, original take on every dish, but an innate sense of rigor tells him when enough is enough.

This may not be a particularly original take on the material but an accurate one; Bella and Edward's relationship is framed as epic romance but is at worst offensive and condescending to women, and at best ickily co-dependent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: