Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In an optimistic frame of mind I have to hope that isn't exactly what Cameron intended.
Earlier, activities on the season's opening day had found the house quiet and its general manager, Bruce Crawford, in an optimistic frame of mind.
In it, Alan Pardew spoke of being in an "optimistic frame of mind," of "exciting partnerships" and said that Joe Kinnear, the Newcastle director of football, had "worked hard on numerous targets".
Someone with an optimistic frame of mind starts a results day playlist with Kelly Watch the Stars by Air, followed by the rather less optimistic contribution, Totally Fucked from Spring Awakening.
Similar(8)
The high frequency of words such as "confident", "delighted" and "pleased" in Queen Elizabeth's speech could be seen as an indicator that she is in a rather optimistic frame of mind, according to Ben Medlock.
With the strong squad we have we should all approach the season in a positive, optimistic frame of mind".
If they had done that, 126 would have been enough to see Netherlands advance and the minnows might have started their innings in a more optimistic frame of mind.
However, the former Rangers boss believes Warburton's men go into the tie in a "far more optimistic frame of mind than last season" when Celtic were comfortable winners in the League Cup semi-final.
Lange's definitely on a roll--nonetheless, her optimistic frame of mind is surprising, considering that she's in the midst of playing Blanche DuBois, the tortured heroine of the Tennessee Williams' classic "A Streetcar Named Desire". The film, which airs this fall on CBS and also stars Alec Baldwin, will serve as Lange's farewell to the part she played on Broadway for six months in 1992.
Even if you don't have the best voice, singing your heart out in the car will get you to work in the kind of positive, optimistic frame of mind that can make a big difference in your productivity!
A vacation is a frame of mind, not a place or schedule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com