Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Nitrous.io, an online development environment and IDE, today announced that it is shutting down its service on November 14.
On 1 April 2010 Steorn opened an online development community, called the Steorn Knowledge Development Base (SKDB), which they said would explain their technology.
Similar(57)
Nitrous.IO, which offers developers a flexible and collaborative online development environment, today announced that it has closed a $6.65 million funding round led by Bessemer Venture Partners.
Postdocs can also explore teaching careers through programs such as the American Society for Microbiology's Teaching Fellows Program, a five-month online development course.
Simon also launched the Career Ignition Club - an online career development and support resource for career conscious professionals.
The Royal Shakespeare Company is working with the University of Warwick on an online professional development learning platform to transform the teaching of Shakespeare in schools.
Since 2007, Harmony says, it has paid Texas Gulf $525,000 for services that include an online professional development program for teachers and administrators, an assessment tool for students and special education assessments.
After a long and grueling job search, I finally started an online personal development website.
The intervention arm will be provided an online Individual Development Account (IDA) for 6 months, during which participants receive a $5 incentive£3.2.2, €4.5) for every month they save $20 in their account (£12.8, €18), and an additional $5 if they save $20 for two consecutive months.
Here a microfluidic platform for Drosophila embryo's online development and observation is presented.
With each online development, I felt like I was getting closer to the locals.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com