Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"It's not appropriate therefore, unfortunately, to provide an ongoing running commentary on the matter.
Nevertheless, the number of tested subjects is still low and an analysis of a larger dataset is an ongoing running project.
Similar(58)
"I ran into tax problems that really caught me off-guard," he says, referencing an ongoing run-in with the US Internal Revenue Service over a $6.5m£4.1m1m) unpaid bill.
The obvious components here making Rowles's work difficult are that it begins in the middle of a sentence, employs what seems to be an ongoing run-on, cares little for obvious definition of character or plot, and instead generates its beautiful, frenetic feeling through the relentless melding of image, language, and sound.
There is an urgency to complete a deal, as investment is needed if Portsmouth are to meet ongoing running costs.
Ongoing running costs, including the renewal of worn out spacecraft, are estimated to be about 800 million euros a year.
We evaluate the consistency by including 'read' operations which read shared data that is possibly updated by ongoing (running) transactions.
There is an urgency to complete a deal with fresh backers, as investment is needed if Portsmouth are to meet ongoing running costs.
For example, Kaminsky said a mortgage lender could set up an ongoing campaign that only ran ads when the number of refinancings in a given geography hit a certain level, while Pittman suggested that a company selling insect repellant could trigger their ads when the pollen counts get high enough.
The World Cup is an ongoing scandal run by Fifa's unsackable boss, Sepp Blatter, on the back of ticket and television sales and soccer hysteria.
To compliment this very traditional bit of publishing, they have been running an ongoing Twitter campaign of pre-publicity for the book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com