Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It's an ongoing building programme.
An ongoing building boom is expected to add a glut-inducing 25% to downtown Tokyo prime office space by 2004.
Similar(56)
Harris says: "This past year has been tense, with the ongoing building works, and a lack of communication between the university body and the students really getting in the way of the student experience.
As a tool during the build, i.e. BIM, for the ongoing building functionality i.e. BMS and lastly benefiting occupants experience.
What he understands is that being a man today – or a woman – is organic, not fixed, an ongoing fragile building of identity, ever more difficult in the onslaught from the commercial market.
We present implementations of LowEx technologies in prototypes, pilots and simulations, including experimental evaluation of our new hybrid PV-thermal (PV/T) panel, operation of integrated systems in an ongoing pilot building project, and cost and performance models along with dynamic simulation of our systems based on our current office renovation project.
The potential for new vaccines to have negative impact on immunization systems needs to be addressed as an ongoing system building effort, but it also needs to be a consideration during the vaccine development phase.
A number of images on Twitter show ongoing building work and poor quality finishes.
State economists specifically mention what one called "the ongoing building boom" from federal dollars as a main reason for the numbers.
University College London (UCL) students started withholding their rent in June, claiming that ongoing building work around their accommodation was making it impossible to study.
Billboards depicting future visions of the neighbourhood – chic young couples strolling past modern apartments, retail outlets and hotels – are strewn outside the many ongoing building projects.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com