Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Gaining access to a digital reproduction of an older text makes it easier to take a first step, but little good research will be done simply sitting alone in front of a computer screen.
Similar(59)
Moreover, as Sunstein points out, the question of "whether the original understanding of an old text should bind current generations is not at all simple".
Here is another example -- dramatically different to say the least -- of how a contemporary artist invokes what could be called an old text.
Wales, she discovers, does not use a smartphone, just an old text and voice handset; he likes the old idea of the internet as something you do at your desk, and leave behind to have dinner.
Two striking revivals last week – of Henrik Ibsen's Little Eyolf and Harold Pinter's The Homecoming – bring up again the rumbling question of the level of fidelity that an old text can demand from directors and designers.
I use an old text I wrote like Postiche, which I wrote in 2007 and realised this year so I can make a dialogue between my past and present.
Jacobovici's new claim that he has decoded an old text that reveals Jesus and the Magdalene were married and had two kids (and she was a "co-deity" with her husband) came out this month and has also been widely dismissed.
If you come across an old text with numerals that don't make sense in the usual system, refer to the steps below for help interpreting it.
These are role-playing games that grew out of Dungeons and Dragons, an old text-based cult game that started in the 1960s.
They could respond to Beane's religion with an older religious text: "I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong... but time and chance happeneth to them all".
Sjón says that he became "addicted to folk stories" aged eight, and still feels – in visionary historical novels such as The Blue Fox and From the Mouth of the Whale – "constantly engaged in a dialogue with older texts".
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com