Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Moreover, as Sunstein points out, the question of "whether the original understanding of an old text should bind current generations is not at all simple".
Here is another example -- dramatically different to say the least -- of how a contemporary artist invokes what could be called an old text.
Along with the normal strategies of reading an old text, in an unusual language, I have also explored using visual literacy skills to enhance meaning and explore the progression of the story.
Two striking revivals last week – of Henrik Ibsen's Little Eyolf and Harold Pinter's The Homecoming – bring up again the rumbling question of the level of fidelity that an old text can demand from directors and designers.
Wales, she discovers, does not use a smartphone, just an old text and voice handset; he likes the old idea of the internet as something you do at your desk, and leave behind to have dinner.
However, art historians, no matter the country, have a tendency to show excessive reverence to research based on the study of archival documents; if there is a new discovery of something written in an old text, art historians will pounce on it and wave it about.
Similar(51)
These are role-playing games that grew out of Dungeons and Dragons, an old text-based cult game that started in the 1960s.
Gaining access to a digital reproduction of an older text makes it easier to take a first step, but little good research will be done simply sitting alone in front of a computer screen.
But not any old text will do.
It's a Russian Orthodox religious classic, a very old text, and it depicts the life of a pilgrim.
Susan E. King's accordion-folded book, "Lessons From the South," offers a potpourri of readable tidbits: sharp little anecdotes of a white, suburban childhood, a courtly old text on "the Confederate woman" and redneck quotes.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com