Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A bunch of them should look familiar to anyone who knew his way around an old cathode ray tube TV.
A MAN sits down at a gray metal desk one morning and tries to boot up a computer from the Flintstone age, one with a screen that looks like an old cathode-ray TV set.
An old cathode ray tube television has a child's sticker stuck on the centre of the screen.
An old X-ray department at the hospital was decontaminated and converted into a storage department at a cost of £40,000, and a taxi company was contracted to move the records between sites.
"This is... much more realistic than the old rays tank," said Mark Baummer of Cockeysville, whose 2-year-old daughter, Lucy, stood with her nose pressed to the glass, delighted by the fish swimming by.
France's participation in DIAMOND, added to its use of the European Synchrotron Radiation Facility ESRFF) in Grenoble, and LURE, an older x-ray source in Orsay, will guarantee the country's researchers access to x-ray beams, Allègre asserts.
After World War II, running what amounted to an off-the-books operation, Dr. Knipling and Dr. Bushland, who died in 1995, secured an old Army X-ray machine and tried to see if the screwworm fly could be sterilized.
Some simply don't know what's going on chalk that up to the horrendous ad campaign the government has run so far while others, like 69-year-old ray of sunshine Bertha Graham, refuse to acknowledge the transition on patriotic grounds.
Use an L.C.D. screen instead of an old-fashioned cathode ray tube monitor.
He'll likely be joined by one of the regulars — the playwright David Mamet; the actor Ed O'Neill, an old friend from Youngstown; or maybe Ray-Ray, now 15, the youngest of Mancini's three children.
"You don't go fast or far in a canoe, but you do enjoy the ride," Nick says, before we spot another heron, soaking up some rays on an old mooring post.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com