Exact(1)
This is mostly conveyed by unconvincing dialogue and by Bob's letters to the home office, but there are also big chunks of it in raw form, sentences -- The flood of people came with the railroads, small farmers who believed that drought and wind could be overcome by hard work and the plow" -- that sound like the voice-over on an old educational film strip.
Similar(59)
Crawford noted that although critics often described the game as a satire on old educational games, he never intentionally developed Frog Fractions with that in mind.
In 1962 the government of the newly independent Congo proceeded with a reform of the old educational system.
Befitting Lansing's groundbreaking role as the first woman to ever head a movie studio, she threw out the old educational constructs and engendered a new paradigm.
Due to the fact that apprentices in our sample were educated according to the old educational regulations, we still call them M-Profile apprentices.
With its typical user around 4 years old, educational app ABCmouse has an unusual take on design.
The video for No Time to Hurry uses footage from an old Soviet educational film about the wooden churches of Kizhi.
He decided instead to make something new out of old educational films ("They have a lot to do with memory and the past, especially childhood," he points out).
As California Lt. Governor Gavin Newsom said on a press call for the edX announcement, "The old educational financing model frankly is no longer sustainable".
His building, managed by a Cuban landlord, is a little enclave of Cuban intellectuals -- a few musicians, some computer programmers, products of Cuba's state universities and the old educational system, which funneled Cuban students to Moscow.
CLASSIC EDUCATIONAL SHORTS: HOW TO BE A MAN/HOW TO BE A WOMAN ($19.95 each; Kino) -- I was in a movie when a friend leaned over and whispered how he was tired of films that use old educational shorts for ironic purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com