Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an old dam" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a dam that has been in existence for a long time or is aged.
Example: "The engineers inspected an old dam that had been built over a century ago to assess its structural integrity."
Alternatives: "a historic dam" or "an aged dam".
Exact(3)
It corroded gradually, like an old dam giving way under the pressure of that vast lake of booze on the other side.
Even better is the scene in which, after many years of no contact, they first re-encounter humans (who are on an expedition into the wilds to try to repair an old dam).
The problem is that while the wedgemussels survive happily in a part of the Neversink River that Mr. Schuler looks after for the Nature Conservancy, a national environmental organization, not one of them is ever found upstream of an old dam that spans the river.
Similar(57)
It means that when we remove an old, obsolete dam to restore river flow for migratory fish, we also protect communities from flood risk when dams fail or are topped over by heavy rains.
If the Elwha tells a story, perhaps it is that ultimately it costs less to remove a dam and restore a river than it does to maintain the old dam.
His head and upper torso were wedged in the remnants of an old beaver dam, and while it was not a pleasure retreat, the flow of water was minimal.
It is divided into up- and downstream part by an old, large dam Shahid-Rajaie Damm). Shahid-Rajaie Dam
The old dam could still move in an earthquake, Mr. Serafini said, but the buttress would have the necessary drains and filters to prevent failure.
Tuckaseegee Outfitters (888-593-5050; raftnc.comilesix miles downstream of the old dam site, rents kayaks starting at $30 a day.
Hikers will be able to look down on the old dam from two wooden benches above.
But breaking up the old dam, 107 feet long and 8 feet high, is only part of the project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com