Your English writing platform
Free sign upExact(1)
But to the residents of Fort Greene, on whose western edge the campus has stood since the 1960s, it is little more than an obstacle to navigate around, its high walls and guarded gates precluding shortcuts through its flower-lined walkways.
Similar(59)
It would be one more obstacle to navigate.
That's because behind our common-sense goals lie a complex set of obstacles to navigate: state and federal laws, insurance reimbursement practices, hospital regulations, and the traditions and hierarchies of existing medical practice, not to mention deep-seated cultural and religious obstacles.
There are other obstacles to navigate.
"And it is very difficult for drones to fly in urban environments," where there are vast numbers of obstacles to navigate, and turbulent airflow to cope with.
Cohabiting is one of the trickiest obstacles to navigate in any relationship.
Understanding that there will always be obstacles to navigate will keep you flexible, adaptable, and ready when the unexpected happens.
Mario games, however, like other great single-player video games, are based on the relationship between the gamer and the distant creators, in this case, the designers who devise a new batch of obstacle courses to navigate in each sequel.
Unfortunately, in my case, I'm often doing online research on a topic and it's only nine clicks later when it occurs to me that I'm watching a video of a squirrel trying to navigate an obstacle course.
The trip meant that Ms. Rice, and not the secretary of state, was the first top Bush foreign policy official to visit Moscow, whose opposition to a missile shield is a critical obstacle to be navigated.
It is much like asking a runner to navigate an obstacle course with no map in hand, or even with the knowledge that the runner is in maze.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com