Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an objective mind" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a mindset that is impartial, unbiased, or not influenced by personal feelings or opinions.
Example: "In order to make fair decisions, it is essential to approach the situation with an objective mind."
Alternatives: "an impartial perspective" or "a neutral mindset."
Exact(5)
It was done so that an objective mind might weigh the need to invade that privacy in order to enforce the law.
Every director should have integrity, strong character, sound judgment, an objective mind, collegiality, competence and the ability to represent the interests of shareholders and other stakeholders.
"Removing yourself for a little while from the daily routine and looking at everything with an objective mind will help you find things you could change," he wrote.
Writers invest in the fantasy but it takes an objective mind to define the reality.
Even if you're going to listen to someone give a speech at the Flat Earth Society, try your best to go into it with an objective mind, willing to listen to the content and the presentation of anyone's speech.
Similar(55)
"Anyone with a relatively objective mind will agree that this is something that should be investigated further," Parnia says.
I hope that I can always see my projects and the world with an unbiased and objective mind.
They have an utter certainty that they are right: The objective mind of a rational person knows that at any time, there are so many things he does not know.
"He had an objective in mind, and he was going to achieve that objective.
Keeping such an objective in mind, this paper proposes a general receptance-based method for pole assignment in flexible link mechanisms with a single rigid-body degree of freedom (dof) using a single control force (i.e. rank-one control).
Colgate had an objective in mind when it purchased the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com