Exact(1)
Imagine the face of Preston Sturges, say, if you had told him that, one day, Americans would approach that art as an object of scholarly study.
Similar(59)
He adds: "As a practitioner, I find it rather thrilling to be the object of scholarly investigation".
Now we're trying to 'humanise' ourselves a bit and rediscover them in their original colours". Ever since they became the object of scholarly interest, classical statues have been trapped in an aesthetic cage erected by the German scholar and father of modern archaeology, Johann Joachim Winckelmann.
Now there is Bing, the object of scholarly study.
It is within this analysis of scholarly practice that childhood was first seen as an object of intervention and discipline3.
The ancient Greeks and Romans readily perceived that their languages were related to each other, and, as other European languages became objects of scholarly attention in the late Middle Ages and the Renaissance, many of these were seen to be more similar to Latin and Greek than, for example, to Hebrew or Hungarian.
Book abstract: Over the past two decades public accountability has become not only an icon in political, managerial, and administrative discourse but also the object of much scholarly analysis across a broad range of social and administrative sciences.
The large map, a masterpiece of woodblock printing, has been a star attraction at the library ever since and the object of revived scholarly fascination about the earliest cartography of the New World.
The damaged rune has been the object of some scholarly debate, and is variously interpreted as indicating ᛃ /j/ (Reichert 1993, Nedoma 1993) or possibly ᛋ /s/ (Looijenga 1997).
Whether this document is a forgery or an authentic source is a subject of scholarly debate.
(Kirby, 2011: 40) Let me stress that in this conclusion, we do not encounter a unit of scholarly knowledge about a unit of the outside world (the object) written by a goal-oriented scholarly Subject/subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com