Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an notion" is not correct in written English; it should be "a notion." You can use "a notion" when referring to an idea, belief, or concept in a general sense.
Example: "She had a notion that the project would succeed despite the challenges."
Alternatives: "an idea" or "a concept."
Exact(2)
This is the Hodge star: to define it in our very particular case, notice first that if (vec{u}) is a unit vector, we get an notion of oriented bases on the plane (vec{u}^{perp}) from "the" usual notion of oriented basis in the ambient space.
Putting something like this in the context of a gallery brings up an notion of functional/ dysfunctional, and it happens simultaneously.
Similar(58)
A belief and a notion that you can move upwards".
Secondly, we suggest a notion of a minimal complexity model.
Germanness as a notion long predated an all-German state.
A century ago, such a notion would have been ridiculous.
It's a notion that has a glazing effect.
From a pathophysiological viewpoint, such a notion would be plausible.
From a statistical perspective, such a notion cannot be upheld.
A senior Western official dismissed such a notion.
Koch had a notion that they might become a couple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com