Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an iterative method for solving the" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing mathematical or computational techniques that involve repeated processes to find solutions to problems.
Example: "In this paper, we will explore an iterative method for solving the equations that govern fluid dynamics."
Alternatives: "a repetitive approach for addressing the" or "a recursive technique for resolving the".
Exact(4)
In this section, we construct an iterative method for solving the nonlinear difference scheme (2.3) which possesses monotone convergence.
In this paper, we suggest and analyze an iterative method for solving the equilibrium problems on Hadamard manifolds using the auxiliary principle technique.
This alternative formulation is used to discuss the existence of a solution of the problem (2.1) and to suggest and analyze an iterative method for solving the variational inclusions (2.1).
The direct method for solving difference equations and an iterative method for solving the grid equations of a general form and their application to difference equations are considered in [11, 12].
Similar(56)
They proposed and analyzed an iterative method for solving this kind of HTVI.
The Kaczmarz method is an iterative method for solving overcomplete linear systems of equations Ax="b.
Recently, Ma and Silva [4] proposed an iterative method for solving Equation 1.1.
This equivalent formulation is used to suggest and analyze an iterative method for solving (2.1).
An iterative method for solving (9) is proposed in the next section.
An iterative method for solving axisymmetric Cauchy problems in linear elasticity is presented.
We present an efficient iterative method for solving the variable coefficient diffusion equation on a unit disk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com