Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(52)
Alternatively, in this study, the mathematical complexity of the CTAP is overcome by adopting an intuitive interpretation of capacity; that is, the Lagrange multipliers of the capacity constraints are interpreted as additional delay imposed on the oversaturated roads to make them saturated.
Our optimization algorithm has an intuitive interpretation.
Moreover, the usage of relative metrics does not provide an intuitive interpretation of parameters.
The results are not inconsistent with each other and have an intuitive interpretation.
The measure (Theta _{ij}^{alpha }) has an intuitive interpretation towards the problem of subspace clustering.
Note that an intuitive interpretation of the contrast functions is that they are measures of nonnormality.
Similar(8)
However and this can be a reason for the relatively infrequent use of this method it does not offer an explicit quantification of the random error with an easy intuitive interpretation.
Although this condition does not have an immediate intuitive interpretation, we will see later on that it is crucial for the understanding of the kind of randomness we find in ergodic systems.
Previous work has used sample entropy [4], [39], and though grounded on applications in the natural sciences, we chose a measure that provides a more intuitive interpretation.
This simple procedure remains agnostic about the relative importance of each task and maintains a rather intuitive interpretation of the resulting scales, where a value of zero signifies that none of the tasks considered is ever performed and a value of 5 corresponds to performing each of the tasks every day.
As such, the posterior distribution obtained with the Bayesian approach can be interpreted in terms of probabilities, which allows for a more intuitive interpretation of the results.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com