Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "an introductory run" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a preliminary or initial attempt at something, often in contexts like testing, training, or presentations.
Example: "Before the official launch, we will conduct an introductory run of the software to identify any potential issues."
Alternatives: "a preliminary run" or "an initial run".
Exact(1)
But before that he does an introductory run through of the unit's daily regime.
Similar(58)
Billings for an introductory campaign are not being disclosed.
And the train was quiet enough for a six-man a cappella group, Vocal Tonic, of Atlanta, to perform clearly in the aisles on its V.I.P. introductory run.
Instead, three introductory runs permitted control for habituation or sensitization trends and permitted such trends to saturate.
A gentleman dressed in a suit came to the stage and, in an introductory speech that ran some twenty minutes, declared the Castiles "greater than the Beatles".
"A gentleman dressed in a suit came to the stage," Remnick wrote, "and, in an introductory speech that ran some 20 minutes, declared the Castiles 'greater than the Beatles'.
The first stage is an introductory stage, and runs for the first two years of secondary schooling.
Back in the early 1990s, when the Hollywood magazine Movieline ran an introductory profile on the actor, the cover line was bold: "Future Oscar Winner, Jennifer Jason Leigh".
She complained about a magazine service that had renewed her subscriptions to Time and the Atlantic, even though she thought those subscriptions would run out after an introductory offer expired.
As with Headspace and Calm there's an introductory series to get you up and running, with a number of other meditations included in the download price.
This finding contributes to the understanding that an introductory period must be expected before the delivery runs efficiently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com