Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"an introduction into" is correct and usable in written English.
You can use it when you are introducing a concept, idea, or subject. For example, "This course will provide an introduction into the field of accounting."
Exact(48)
I'll give the customer an introduction into what the visit's about, then change the meters.
What students gain from a lecture is much more than an introduction into new facts and ideas.
El Hadji Diouf had been angelic by his own standards during an introduction into Scottish football until his second appearance in a Rangers shirt at Celtic Park.
The atmosphere is a little hard to imagine as there isn't a large scale description, the map at the front catches attention, so I want more of an introduction into this wonderful world.
For all the fancifulness, humor and good (and bad) sex in these time travels, the portraits we receive are based on careful and wide-ranging research, and they are as helpful an introduction into the eras portrayed as we have.
M. faya is an introduction into Hawaii from Macaronesia (several islands located in the Atlantic Ocean just west of Portugal and northwestern Africa) and has become a serious infestation.
Similar(12)
I was therefore pursuing a degree in philosophy and political science as well as getting a formal introduction into a new kind of entrepreneurship, which was teaching me to have a head for business and a heart for the world.
Presently, engineered nanomaterials (ENMs) are used in a wide variety of commercial applications, resulting in an uncontrolled introduction into the aquatic environment.
The stolen sword is a fine introduction into who Dario was--a fitting symbol of the poet's worldliness.
Firstly it will welcome the attendees to SAS UK HQ at Wittington House and give the audience a brief introduction into SAS as an organisation.
It was an easy introduction into this region of the Keys.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com