Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an intriguing choice" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a decision or selection that is interesting or thought-provoking.
Example: "The director's decision to cast an unknown actor in the lead role was an intriguing choice that surprised many critics."
Alternatives: "a fascinating option" or "a captivating selection".
Exact(30)
What an intriguing choice.
Adele as Glastonbury's Saturday night headliner is an intriguing choice.
Maryland's athletic department faced an intriguing choice as its coaching searched narrowed.
And it makes him an intriguing choice as the dashing, unflappable Cool Hand.
He's no villain, but the series has made an intriguing choice in stripping away his underdog charm.
Melville's "The Tartarus of Maids", is an intriguing choice, published here without its original companion piece, "The Paradise of Bachelors".
Similar(30)
A more intriguing choice might be kokum.
Scarlett's first piece for this company is set to Poulenc's Organ Concerto in G — an eccentric but intriguing choice that hints at dramatic possibilities — and sets in motion three couples and a male soloist, backed by a corps of ten.
It seemed a bold and intriguing choice.
This was a brave and intriguing choice for McClaren, who before failing with England had made his name as Ferguson's assistant at Manchester United, as the main man at Middlesbrough and later as Sven-Göran Eriksson's No2 with the Three Lions.
It's perhaps this sentiment that makes Von Bismarck a bold and intriguing choice for this residency at CERN where, working alongside the lab's scientists and engineers, he will act as an agent of creative disruption that will not only work within the parameters of their ideas, but also strive to question and disrupt, to criticize and manipulate our notions of reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com