Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an intriguing book" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a book that captures interest or curiosity.
Example: "After reading the first few chapters, I can confidently say that this is an intriguing book that keeps you on the edge of your seat."
Alternatives: "a captivating book" or "a fascinating book."
Exact(9)
Sapiens is an intriguing book, nevertheless.
Warburton has just written an intriguing book which hints at the complexity of his experiences.
I meet Bowles at the launch of an intriguing book called Talent by Professor Peter Saville and Tom Hopton.
It's too bad that the visibility of spin remains an undeveloped issue in such an intriguing book.
Still, "Glory in a Line" is an intriguing book on the basis of its odd story, its resurrection of Foujita's reputation and its exploration of the many contradictions he embodied.
One of the government's best brains is David Willetts, minister for universities and science, who wrote an intriguing book called The Pinch, about how the generation now rising into retirement is clearing up Britain's wealth at the expense of the young.
Similar(51)
The most intriguing section of a wildly intriguing book was the last.
Indeed, he is among the beloved, but it seems that with a new, intriguing book written about him, he may become one of the most controversial presidents because of his beliefs about freedom.
It goes without saying that things don't go as he expected, but after the predictable failure of the utopian programme, Kirinyaga becomes a much more intriguing book, a book on Koriba's return to a transfigured, futuristic Nairobi and the unrelenting utopian impulse which makes him a stranger in a strange city.
"Birdseye" is a slight but intriguing book that raises far more questions than it answers.
David Boring might lack the bubble-gum charm and emotional charge of Ghost World, yet it is a subtle and intriguing book, whose compelling perplexity makes it well worth unlocking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com