Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
You give it an interpretation which is the one for now.
A surprise rule change or an interpretation which was understood by some and misunderstood by others also defeats symmetry.
No map can be a perfect representation of reality; every map is an interpretation, which may be why writers are so drawn to them.
As a theorist, Zurbrugg had an individual "take" on postmodernism, advocating an interpretation which placed an emphasis on the deeper meanings connected to the use by artists of new technologies.
The initiative comes after research commissioned by the Children's Book Group of the Publishers Associationn in autumn 2006 suggested that 86% of consumers were in favour of age guidance, an interpretation which has been challenged by others within the industry.
Chinese scholars say that it probably implies a claim to the land features inside the line, an interpretation which could in theory be squared with the law of the sea.
Similar(38)
These works are nebulous by design and solicit an instinctual interpretation, which in time edifies as an intellectual one onene in which the viewer is necessarily an accomplice.
The ruling reversed an earlier interpretation, which had concluded, erroneously, that Iraqi insurgents were not protected by international law.
Clark strongly renews an older interpretation which sees the statesmen of many countries as blundering blindly together into war.
The ruling was issued as an official interpretation, which has the force of law, of Hong Kong's Basic Law, the mini-constitution that this territory has followed since Britain handed it over to China in 1997.
} q_{i}in K_{i}triangleq[0,M_{i}]. end{cases} Note that (max(D_{j}-q_{j},0)) has an economic interpretation which is that for newsvendor j, his supply cannot meet the demand of the market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com