Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an internship like this" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a specific type of internship that has been previously mentioned or is understood in context.
Example: "I have learned so much from an internship like this, where hands-on experience is emphasized."
Alternatives: "a similar internship" or "such an internship".
Exact(2)
Having an internship like this is helping me decide what kinds of careers I think I'll want to pursue after graduation.
Getting an internship like this will definitely help you stand out in the college admissions process and showcase your passion in a particular area of science.
Similar(58)
These are people returning to the workforce after a career break for child care, elder care, or other personal reasons by taking an internship like you might have had out of college or graduate school.
I couldn't land an internship there like some of my friends.
If you have or know of an internship you would like to have posted on this page, please email [email protected].
When it comes down to it, looking for an internship is like looking for a girlfriend or boyfriend.
"It's kind of like an internship to see if there's something I really like," Glavine said last week.
Because right now, this whole situation feels more like an internship, not the high-level executive position I expected it to be.
If you would like to do an internship within a specific time frame, please e-mail your applications at least two to three months in advance.
Unlike Angela Eagle, whose brief rise to the top table of Labour is a basically Buggins' Turn for an MP of 24 years' standing, even back at BBHC Radio Wales Good Morning WalesSmithith was the kind of pumped-up type-A who was running his first internship like a potential Prime Minister.
"What they are doing is résumé building, like an internship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com