Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
To prepare for the transition, European operators started rolling out an intermediate technology, called GPRS.
If that happens, the Oyster card may eventually become an intermediate technology, rather like the fax.
What was needed, he maintained, was an intermediate technology adapted to the unique needs of each developing country.
We also show that by using an intermediate technology such as Dedicated Short-Range concentrations (DSRC), cofcentrations of DSRC users can be served by a smaller number of WiMAX connections.
Two options exist, compact fluorescents (CFL) and light emitting diodes (LED); we can consider CFLs as an intermediate technology, with its own set of problems, including mercury disposal.
What is needed is an intermediate technology to evaluate changes in the expression level of 10 100 genes (multiplexed), with high specificity, sensitivity, and reproducibility.
Similar(53)
They cannot, however, be regarded as more than an intermediate technological development because of later computer technology (see below).
When analysing the magnitude of the rewards that can be attained through innovation, especially within a cumulative cycle with few ground-breaking discoveries, it should also be remembered that actors possessing restrictive monopoly rights have the ability to "choose the optimal level of output for the intermediate good embodying the patented technology" (Goeschl and Swanson [1999]).
For example, these could include Proto-industrialization schemes (each family produces a different input), intermediate technology (technology developed for small-scale work; Schumacher 1973), small-scale creativity, introduction of business leaders (indigenous or non) into the community to introduce hierarchies, like a modern "big-man," and so forth.
Far from being incompatible with modernization, intermediate technology is a step in that direction.
Parallel with this is a movement to promote "alternative" and "intermediate" technology, which aims to design tools that restore to the human worker the potential to use and express skill and creativity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com