Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The authors used an interactive visualisation clustering genetic algorithm tool (IVCGA).
Asked to produce an interactive visualisation for the Reading the Riots project, we resolved to find a way to show the birth and death of rumours on Twitter.
Another way in which computer game engines have been put to use when combined with BIM is that of providing an interactive visualisation of a structure.
The Pa genome was compared to Pl using the Artemis comparison tool which allows an interactive visualisation of comparisons between complete genome sequences and associated annotations [ 19].
An interactive visualisation system for engineering design incorporating a method to evaluate the robustness of solutions is described.
An interactive visualisation of high-resolution hyperspectral data from the Russian icon has been developed and can be viewed online [32].
Similar(54)
Also if you want to see how much water we consume indirectly through eating and drinking different foods, we have previously published a great interactive visualisation by Italian graphic design specialist Angela Morelli.
"Its goal is to extend its vision field to different imaginary realities through a more close and interactive visualisation experience".
This combination of dependency learning, GO annotation distance and interactive visualisation provides a novel approach for investigating potential regulatory relationships in expression data which can complement standard approaches.
At Nesta, for example, we published an interactive data visualisation that explores the combinations of subjects that Scottish Highers students took over the past three years.
Cluster centroids can be visually inspected with Wasabi, a web application integrating evolutionary alignment tools and interactive visualisation (unpublished, http://www.wasabiapp.org).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com