Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The technology available today can easily and cost-effectively transform a legacy cash register into an interactive point of sale solution that makes it easier to operate a business and adds to a truly enjoyable consumer experience rather than a mundane transaction.
It also allows manual modification and structural annotation of the resulting drawing using either an interactive point and click approach, within a web server or through command-line arguments.
Similar(58)
"We're focused on serving our brand partners as an interactive point-of-purchase digital media platform," he says.
Adhering the flexible sensor to a finger, creates an interactive pointing device and builds a component for wearable electronics.
The sensor can be bent around the wrist or positioned on the finger to realize an interactive pointing device that visualizes the relative position of the finger with respect to a magnetic field, thus creating a unique feedback element for wearable electronics.
These results indicate that these two sites might be a conserved large/small-subunit interactive point among various Rubisco.
We also implemented an interactive 6 point ellipse-fitting algorithm that essentially solves an over-determined linear system and always gives a solution.
The final interactive point shows Sherlock pinning maps and pictures to his wall "to get to know London again, breathe it in".
Interactive point and click design dialogs give virtually complete control over graph appearance.
Once we have gained a general insight of the performance of the considered onset detection and selection schemes, we shall study them from the interactive point of view.
It has an indoor section, plenty of interactive points as you go past on the carriage, and you notice different elements every time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com