Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an interaction test" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to experiments, assessments, or evaluations that involve interactions between variables or subjects.
Example: "The researchers conducted an interaction test to determine how different factors influenced the outcome of the experiment."
Alternatives: "a relational test" or "a connectivity test".
Exact(32)
Because of the known conservative nature of this test, an interaction test with a p value less than 0.1 is considered statistically significant.
However, the risk ratios are not significantly different on an interaction test (P = 0.35).
This is an interaction test between treatment group and time in the model.
Thedifferences between diabetic and nondiabetic patients were confirmed in an interaction test (P = 0.007).
For each procedure, an interaction test addressed the null hypothesis of equal ethnic differences across categories of appropriateness.
The predictive value of each genotype was further evaluated with an interaction test that compared the estimated HRs.
Similar(28)
To confirm whether diap1 downregulation by How in Rbf1-induced apoptosis involved diap1 3′UTR, we performed a genetic interaction test using a UAS-diap1 UY1835 transgenic line.
On the basis of use of a social interaction test, these authors reported a significant reduction in active interactions following selective cholinergic depletion of the neocortex in rats.
We used a social interaction test to quantify the spontaneous investigation of an unfamiliar mouse by a resident mouse.
Resilient and susceptible mice were identified by their respective preference for, or avoidance of, interaction with a novel mouse after 10 days of defeat in a social interaction test.
Positive Y2H interactions were validated by co-immunoprecipitation (CoIP) in mammalian 293 cells as a second interaction test (double-lined red squares).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com