Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He looks sideways with an intent expression as though he had sounded a note and was awaiting an answering response.
Turning towards the mantelpiece with an intent expression, Gisela rolled up one of her long sleeves to reveal a line of little disc-like wounds on her arm.
"I came here for special things, but my head is there, my body is there," he said with an intent expression and a gentle Portuguese accent.
During the breaks, I noticed that one of the horn players, a young tenor player wearing a considerable Afro, oblong eyewear, and an intent expression, was wandering around, nervously playing snatches of familiar solos on his horn: "Tenth Avenue Freeze Out," "Jungleland," "Badlands," "Thunder Road".
Similar(56)
He sailed through the moves, the dives and catches, the planchas and slams, with a calm, intent expression, setting an example with his form, and occasionally barking a bit of advice.
The round headlights are always surmounted by a lidlike structure, giving the face of the car an intent, even predatory, expression.
Anthony Braxton sat perched on a piano bench one recent afternoon, hands folded in his lap, wearing an intent but unreadable expression.
Faced with Agent Coughlin's unequivocal expression of an intent not to elicit statements from respondent Henry, but merely passively to receive them, ante, at 268; App. to Pet. for Cert.
The Supreme Court has defined "true threats," which are not protected by the First Amendment, as "those statements where the speaker means to communicate a serious expression of an intent to commit an act of unlawful violence to a particular individual or group of individuals".
"We find the legislative record fraught with expressions of an intent to assist achievment of a religious goal," the court said.
Be consistent in your intent and expression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com