Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an integration step" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to processes, methodologies, or workflows where a specific action or phase of combining elements is required.
Example: "Before we can finalize the project, we need to complete an integration step to ensure all components work together seamlessly."
Alternatives: "a consolidation phase" or "a merging action".
Exact(14)
The velocity verlet integrator was used with an integration step of 2 fsec.
This tolerance level is obtained for an integration step size of about 20 km for the most common seismic phases.
After usual minimization, thermalization and equilibration steps, the systems were simulated using an integration step of 2 fs with periodic boundary conditions and Particle Mesh Ewald method for the calculation of the electrostatics.
Thus, an integration step (32) is needed in order to discretize the propagation error pdf to obtain the prior.
Time integration is here performed by means of the Heun method with an integration step Δtin = 0.1.
We numerically integrated the set of differential equations (5) and (6) using the Euler method with an integration step dt = 0.01.
Similar(46)
This can be remedied by an efficient integration step for the artificial flow field inside the particles to extend the accessible density range down to 0.3.
In contrast to BID, membrane binding of activated BAX is followed by a membrane integration step, in which the central helices play a crucial role in oligomerization and MOM permeabilization [37].
The linear rate of crystal growth follows a 2.1 power law and the process seems to be limited by a surface integration step.
It is noticed that the total computational work of our method is comparable with a single integration step in the finest mesh.
A time integration step of 1 fs is used, and periodical boundary conditions are applied in the x y plane to eliminated the boundary effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com