Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
Healthcare staff did not work as an integrated team.
This required an integrated team working behind the scenes to meet their often complex needs.
As for playing an integrated team, Mitchell saw no difference: "They just seem harder to keep up with".
The song itself is a conventional idyll about life "down Dixie way," created by an integrated team, the white composer Peter DeRose and the black lyricist Jo Trent.
For this to happen, a governor needs to appoint a cabinet of talented, ethical public servants and forge them into an integrated team.
A summary of the recommendation of the two companies said simply that "a single design will be produced by an integrated team and utilized by Alstom and Kawasaki in the manufacture of the cars".
Similar(25)
This research aimed to examine the activities of a team of dental and dental hygiene-therapy students training together in an integrated team-training primary care environment in the South of England, where barriers to delegation placed by the payment system do not exist.
Care is provided by a multidisciplinary, integrated team consisting of an endocrinologist, diabetes nurse educators, General Practitioner Clinical Fellows (general practitioners who have undertaken focussed post-graduate training in complex diabetes care), and allied health personnel (a dietitian, podiatrist and psychologist).
The earlier literature suggests that providing consultative multidisciplinary care supplementary to usual care in different hospital departments might be less effective than providing multidisciplinary care from day 1 via a dedicated integrated team from within an inpatient geriatric unit.
A vast majority of these designs are the product of a single designer or a small, integrated team.
A multidisciplinary, integrated team can perform a comprehensive geriatric assessment that will be able to guide appropriate management, for the frail geriatric patients.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com