Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To Briere, being clutch is an intangible characteristic, with an origin that he cannot identify.
Similar(59)
It explicitly considers the relevance of one intangible characteristic of a brand, which is the paradigm of brand as a person, in the context of an industrial engineering B2B market.
My discussion has proceeded on the premise that the urban atmosphere is a composite of intangible characteristics including heat.
In Fisher, Kennedy imposed no such limit, saying that "considerable deference is owed to a university in defining those intangible characteristics, like student body diversity, that are central to its identity and educational mission".
"Considerable deference is owed to a university in defining those intangible characteristics, like student body diversity, that are central to its identity and educational mission".
Justice Kennedy, writing for the majority, approved of a university's ability to define "intangible characteristics, like student body diversity, that are central to its identity and educational mission".
Ultimately, this paper uses quantitative methods to examine a previously qualitative subject of debate focused on seemingly intangible characteristics.
Ethnic identity is formed by both tangible and intangible characteristics.
The crucial role of intangible characteristics of materials in their selections is emphasized.
Incidentally, the phrase "intangible characteristics" echoes the sort of language that often describes the individualizing or leadership qualities that many Asian-American applicants, perceived as grinds with high test scores, are deemed to lack.
Conducting such research, the students were able to find out tangible and intangible characteristics and the basic architectural elements of the fortress and the surrounding buildings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com