Sentence examples for an instructive purpose from inspiring English sources

The phrase "an instructive purpose" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the intention behind a piece of writing, speech, or educational material that aims to teach or inform.
Example: "The manual was created with an instructive purpose, guiding users through the setup process step by step."
Alternatives: "an educational aim" or "a teaching objective".

Exact(1)

Memento Mori is a kind of moral fable, whose ultimate aim is not to create an illusion of life but to defamiliarise it for an instructive purpose.

Similar(59)

The end result would be a stacked predictor, ie, the stacking-based HSM: H S M = ∑ b = 1 B η ^ b H b (r ) (6) The meta-model defined in Equation (5) is merely for instructive purposes and is actually a somewhat naïve formulation of stacked generalization.

Walton has used film of Warriors forward Andre Iguodala for instructive purposes.

Choose an instructive name, if you plan to use the puppet for teaching purposes.

If the purpose of history is to provide an instructive understanding of the patterns that inform the present, then this Administration is not simply ahistorical, it is anti-historical — a "Groundhog Day" version of national affairs.

By Jelani Cobb January 19 , 2018If the purpose of history is to provide an instructive understanding of the patterns that inform the present, then the Trump Administration is not simply ahistorical, it is anti-historical.

However, for the purposes of this report, we consider these data to be an instructive application of the MEDI process.

They make an instructive pair.

It's an instructive story.

It was an instructive start.

"Duck Soup" is an instructive case.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: