Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
That would mean a swift reintroduction of the Greek drachma, and, almost certainly, an instant and dramatic devaluation of the new currency.
Dalene just returned from her latest trip to Kenya a couple weeks ago and called me as soon as she returned home, "Eli, because of these six wells, the village elders are reporting an instant and dramatic reduction of mortality from water borne diseases, especially in children and the elderly.
Similar(58)
Once over the pass, the difference is instant and dramatic; in the space of 100 metres the cool, damp air gives way to the furnace of Eastern Anatolia and green becomes brown as far as the eye can see.
"Verdi can establish a unique dramatic mood in an instant, and one that only works for that particular opera.
He was a great for a bit, but he was seemingly gone in an instant, and by the time the game ended in a dramatic 4-3 Dodgers victory Tuesday, almost as poignant as Trayce Thompson's walk-off homer was the fact that Urias had to walk off five innings earlier.
He thought for an instant, and said, "More venery".
Sandburg's poetry made an instant and favourable impression.
Try to avoid making it an instant, dramatic move.
By then I was able to make the characters walk around and interact in physical space, but I'd realised how useful it was to have that sort of imaginary technology and instant and ever-dramatic access to... the psychedelic, essentially.
To the surprise of all its participants, the dancers having struggled to cope with the music's syncopated rhythms and almost having boycotted the production, the ballet was an instant success, and became recognised as the crowning achievement of Soviet dramatic ballet.
The results have been near-instant and pretty dramatic, in terms of the amount of traffic that it's seen as a result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com