Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an initial work of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the first or preliminary effort in a particular field or project.
Example: "This report serves as an initial work of research on the effects of climate change in urban areas."
Alternatives: "a preliminary piece of" or "a first draft of".
Exact(2)
In the philosophy of 'do thing right first' a structured information system namely 'Perisian Dokumentasi Akreditasi' (MyPDA) is proposed to be developed and data map needs to be first identified as an initial work of this research.
An initial work of flexible QD-LED was demonstrated on ITO-coated poly ethylene-terephthalate) (poly ethylene-terephthalate
Similar(58)
The estimated sample size is based on the Kovai Erode Pilot study, which provided an initial work on establishing this type of programme in South India.
A standardised ramp protocol will be used with an initial work load of 25 or 50 W, increasing gradually by 12.5 W/min until peak exhaustion.
We have completed an initial working prototype of the Trio system.
So it outsources a lot of the initial work of flagging threats, harassment and abuse to the victims of those attacks.
Today we are at the beginning of an era of popular power, marked by the initial work of the Constituent Assembly.
But then, the novel is obliged to go somewhere after it has done its initial work of enchanting you.
Since the initial work of Yablonovitch [31], PC-based biosensors have been demonstrated in various areas [32, 33].
Once you've done the initial work of evaluating the fund and the manager, these funds just require the low-level effort of monitoring.
In the initial work of research, scientists usually review prior studies related to a planned investigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com