Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
By September 18, it had been upgraded to a tropical storm warning and extended southward to Minatitlán, although the initial watch area was placed under a hurricane watch after Gert showed signs of strengthening.
When I published my crime novel Thanks For Killing Me last fall, I priced the ebook edition at 99 cents for an initial period and watched sales climb.
After an initial test that involved watching a sad film of their choosing, Sobel's team picked the most tearful, all of whom were women.
Streete, who has signed for an initial month, has been watched by Page and chairman Norman Smurthwaite several times in recent weeks for Newcastle's under-21s.
From there, just select Live TV from the main menu to start watching after an initial channel scan.
Participants in both groups received an initial training session where they watched the investigator perform a series of foot, ankle, and leg movements.
Several described an initial piloting in which they watched an early user navigate the process and then adjusted the process to better accommodate users (the CFIR construct of "trialability" (Table 1)).
Please now go read Coadec's Initial Statement of Principles, and watch out for an initial meeting to be organised on Wednesday March 17 at lunchtime in London.
There's an initial sense of superiority in the watching -- "just look how far we've come" -- but it soon mingles with an uneasy realization that society's journey in the last 45 years may be more twisted than linear.
An initial glitch caused the watch to occasionally lose cellular connection, but Apple quickly fixed the problem with a software update.
But there had been no sightings of strong tidal waters two hours after the quake, usually the critical time for the formation of a tsunami, and the initial tsunami watch for Indonesia was lifted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com