Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The institute will open next September with an initial intake of at least 25 students.
Demand for lessons at Dumfries House has grown from an initial intake of 100 in 2016 to about 800 today.
The document in question, however, appears to be an initial intake of spot intelligence from the early days of the Syrian civil war.
But the document appears to be an initial intake of spot intelligence from the early days of the Syrian civil war.
In this study, we described the essential steps and action plan needed to establish a new medical college in the Kingdom, including the time frame and cost for each step, based on an initial intake of sixty students.
However, such challenges run alongside steady progress: one institution (UEM) has already started implementing distance learning, supplemented by face-to-face contact sessions, with an initial intake of 27 students.
Similar(54)
The programme was established in 1998 and it has had a rapid expansion from the initial intake of 240 patients to 4542 patients in 2007 [ 30].
She may also have alienated Burnett by not including his daughter Sybil-Jean, a founding member of the WAAF, among the initial intake of staff.
Australia's initial intake of flora originated as was the case with present-day South America, Africa, India, Madagascar, New Caledonia, New Zealand, and Antarctica during the period when it was part of Gondwana.
The initial intake of sixteen students arrived on 8 January 1940, and received eight weeks of instruction that finished on 4 March; all but one of the trainees had prior flying experience, and the course was accident-free.
Francis Proven became WRANS number 1. From this initial intake of 14, the WRANS ranks expanded to some 2,600 by the end of the war, representing about 10 per cent of the entire Royal Australian Naval force at the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com