Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an initial dose of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the first amount of a medication or treatment given to a patient.
Example: "The doctor recommended an initial dose of the medication to assess its effectiveness."
Alternatives: "a starting dose of" or "a preliminary dose of".
Exact(59)
An induction course of temozolomide was administered at an initial dose of 75 mg/m daily alongside radiotherapy (42 d).
One patient had an initial dose of 12.5 mg/day.
Rats were anaesthetized with an initial dose of thiopental sodium (120 mg/kg, i.p. Thiopental, Biochemie GmbH, Austria).
In this study we administered an initial dose of 100 U and we only raised it to 150 200 U in those patients whose response was insufficient.
According to our local standard, argatroban infusion was started with an initial dose of 0.3 µg/kg/min, which is much lower than the manufacturer's recommendation.
We administered an initial dose of rocuronium (5 mg), and an additional dose (5 mg), which helped relieve his gag reflex, and the BIS score decreased to 50.
In addition, for the buprenorphine-receiving group it was found that the withdrawal syndrome was least in those prescribed an initial dose of 4 mg.
Study design: Children with chronic constipation (n = 24) were treated with PEG for 8 weeks at an initial dose of 1 g/kg/d.
Intervention: Patients were treated with an initial dose of Tiagabine at 2mg/d for the first week and their dosages were increased by up to 14mg/d.
Conclusions: CDP571 at an initial dose of 10 or 20 mg/kg is safe and effective for treatment of patients with moderate-to-severe Crohn's disease.
Animals were anaesthetized with an initial dose of 1.5 mg/g body weight Urethane (Sigma, 20% in water, i. p).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com