Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an inimical" is grammatically correct and can be used in written English.
It means something or someone that is hostile, harmful, or unfriendly. Example: The harsh weather was an inimical force that threatened the survival of their crops. In this sentence, "an inimical" is used to describe the weather as being harmful or unfriendly towards the crops.
Exact(17)
He's alienated, adrift in an inimical universe, and subject to bouts of existential depression and to fits of larky lunacy.
Does the doctor feel that college‐ age students are incapable of wish ing to change an inimical environ ment?
Like many modern poets, he can be described as a lyric writer obliged to dramatise an inimical world.
Hitler said to me, and I remember these words distinctly, that he could not tolerate an inimical Czech thorn in the German flesh.
Poland's international position between an inimical and revisionist Germany (which constantly denounced the "corridor" separating it from East Prussia) and the Soviet Union was dangerous from the start.
Whenever a ball from Bowes flashed past Woodfull's bat a thousand voices howled "How's that!" Australia were in the corner, fighting for life in an inimical air.
Similar(43)
1. Is there a difference in muscular strength when an individual holds a substance inimical to life processes compared to a substance essential for life? 2. Does the effect involve input from the person being measured, and the kinesiologist doing the measurement, or only the person measured?
We have an almost inimical incuriosity when it comes to infrastructure.
He dismissed as "totally false" the notion that the Israeli-Palestinian conflict feeds an environment inimical to U.S. interests.
Korean boxing was then banned by the Japanese government in the mid 1930s as an "activity inimical to Japanese interest".
Feminists' personal and political rage against injustice (and parallel emotional reactions against their claims) could, of course, create an atmosphere inimical to fruitful philosophical reflection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com