Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an inherent weakness" is correct and usable in written English
It can be used to describe a fundamental flaw or limitation that is naturally part of something.
Example: "The design of the software has an inherent weakness that makes it vulnerable to security breaches."
Alternatives: "a fundamental flaw" or "an intrinsic limitation."
Exact(51)
Whether this phenomenon is an inherent weakness of the veneering porcelain due to a weak interface between the veneering and the core porcelains, or merely a fracture through the veneering porcelain itself, has not been explored.
The obvious answer is to increase its size, but the fund has an inherent weakness.
We identify one of the causes as an inherent weakness in prevalent development methodologies.
They have an inherent weakness in their small torsional stiffness, which is unfavourable for columns.
"But this is an inherent weakness of the way Mike Ashley runs Newcastle - and that's an understatement.
But the problem is deeper than Mrs. Palin; there is an inherent weakness in how we choose presidents.
Similar(9)
However, this is an in inherent weakness of all studies examining the total population and/or overall use of hospital care.
A potential inherent weakness in this type of studies, however, is that neurosphere culture studies only assess the particular fractions of glioma cells, which are supported by the neurosphere culture conditions [10], and the neurosphere culture conditions do not necessarily represent the glioma niche environment.
Cracking is an unavoidable and inherent weakness of most cement-based construction materials including shotcrete.
The unraveling of cooperation between the United Automobile Workers and General Motors at the Saturn assembly plant (Editorial Observer, July 23) is an illustration of the inherent weakness of programs for labor-management cooperation.
Perhaps it's because fairytales tend to necessitate a transcendence of some inherent weakness or injustice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com