Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an ingest" is not correct in standard written English.
The term "ingest" is typically used as a verb, and the article "an" is not appropriate before it in this context.
Example: "The system is designed to ingest data from various sources."
Alternatives: "a data intake" or "a data ingestion".
Exact(2)
My favorite feature of the plugin is that it also allows for quickly undoing an ingest in case you discover that you've made a mistake with mapping fields or the like, which made me less nervous about applying batch uploads to our production Omeka instance that already contained about 1,100 items.
An ingest utility creates the database, which includes a hash table whose keys are k-mers and values are sets of taxonomy identifiers.
Similar(58)
They were three hours old and ba-a-a-ing at the wrong mothers.
A-ing__yesterday__with__who__be.together Who was A-ing with yesterday?
"I'm not surprised," said Ray Neidl, an ING Barings analyst.
The story quotes an ING consultant who calls the situation, "a complete collapse in foreign demand".
In an ING campaign, bright orange numbers represent the money people need for retirement.
This is an experiential metaphor in the form of an ING-nominalization.
It is always formed using the verb be and an ing verb.
Given blocked an Ings header just before the break, then Ledesma hit a shot wide after a fine run.
Clayton then blocked an Ings chance as the Terriers showed a defensive steel which had been absent in recent weeks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com