Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an informed person" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone who has knowledge or awareness about a particular subject or situation.
Example: "In today's fast-paced world, being an informed person is essential for making sound decisions."
Alternatives: "a knowledgeable individual" or "an educated person".
Exact(11)
For study purposes, an informed person was defined as any subject who had received information before the start of the clean-up activity.
What's more, I have yet to find an informed person or source who actually knows whether Donald is up or down in personal wealth based on actually creating long-term value.
The Afghan refugee, who did not complete the census, is concerned that an informed person would know from his census data that he was a refugee.
"I knew he was an informed person, and that he had contacts all over the world, including in the Middle East.
You would not be helping this woman as a social worker; you would be helping her as an informed person who coincidentally learned something she wants to know.
In the words of the Court of Appeal, that test is "what would an informed person, viewing the matter realistically and practically -- and having thought the matter through -- concluded..
Similar(49)
I have not found any informed person who thinks those limits are realistic.
There have already been far too many computer and human errors nearly triggering nuclear exchanges for any informed person to rest easy.
But better late than never in this case, because once again, I walk away from one of Eran's films a different woman, a more informed person and a better human being.
A better informed person is a calmer person.
I've learned to embrace all the aspects of my life, even the negative ones, to make me a better leader and a more informed person.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com