Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
As he says '…the choice of an informational focus – a concentration on capabilities – can be quite momentous in drawing attention to the decisions that would have to be made and the policy analysis that must take account of the right kind of information' Sen (1980).
Similar(55)
Although it's true that putting yourself out there will improve your chances of landing a job offer, during an informational interview the focus isn't on employment but on information gathering.
Both are informational, focused on the product, its design, and its viability as a business.
We are aware of no other randomized controlled trials evaluating the effectiveness of informational (focused on shared decision-making) or financial interventions on commitment to LRT in incident dialysis patients.
The closure of the Exide facility was the focus of an informational hearing at the Capitol on Tuesday, where Assemblywoman Cristina Garcia (D-Bell Gardens) pressed for $70 million in state funding for the cleanup.
The research assistants screened interested women to ensure they were 18 50 years old, and they provided women with an informational voucher to attend a focus group discussion (FGD) with current and previous injectable users or with women who had never used injectables.
With a younger clientele, informational sessions focus on the basics, including buying a first home, paying off debt or building a portfolio.
Fiske focuses on the importance of an informational interview, why a company would actually submit to an informational interview, and provides some practical dos and don'ts.
This chapter focuses on the process of developing an informational architecture or logical database design.
Rather than calling and asking for a job, which he says is "me focused", Perry turned the call into an informational interview asking how they broke into the business, etc.
An active manger has an informational advantage.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com