Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
Ms. Bennett, of the Lawrence Livermore National Laboratory in California, is chairwoman of the committee; she said one of the group's first projects would be to create an information database.
The archive may take the form of a coordinated digital gateway; a documentation archive; an audio-video archive; an information database.
At the same time, an information database is also designed and implemented, which includes 15 tables, 54 queries and several reports and forms.
Based on its functional characteristics, this system is composed of four parts: an information database, analytical modules, an intelligent decision-making sub-system and a friendly user interface.
This paper aims to present a Extenics-based method to find out all the possible traditional Chinese elements for appearance designing and establish an information database to provide some reference and help for those foreign designers in need.
The positions of cell sites were obtained using an information database from a commercial WCDMA system.
Similar(48)
Meanwhile, an augmentation information database is established to store 3D model as well as text, video, and audio information.
Food and Drug Administration maintains an electronic information database, FAERS, to assist its post-market safety surveillance program for all approved small-molecule drugs and therapeutic biologic products [ 15, 21].
The bride, 34, is a legal analyst at a legal information database division of Bloomberg, the financial data and media company in New York.
One is a prescription information database (Aarhus University Prescription Database) and one is a cross-sectional, observational data survey (German Health Interview and Examination Survey for Children and Adolescents; KiGGS).
The project, called AfPax Insider, would have been used a subscription-based Web site, but also a secure information database that only the military could access.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com