Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
The adoration or morbid curiosity vested in them seems misplaced to many; although few would question the fact they possess an influence of a kind that politicians spend millions of pounds and hours attempting to attain.
The experiment allowed to evaluate an influence of a swollen clay obstruction on the force needed to push the prototype tool through the obstruction.
Magnetic data of mononuclear Co II) compound indicate an influence of a large zero-field splitting (ZFS) and very weak intermolecular exchange interaction (zJ' = −0.48 cm−1) on magnetic behavior.
The major issue is to verify an influence of a randomness in rubber Poisson ratio close to the compressibility limit on the uncertainty of the effective tensor probabilistic characteristics.
Moreover, an influence of a pulsatile pressure gradient, the number of the Fourier expansion terms for the pressure gradient, and a slip length are investigated on the volumetric flow rate which plays a more important role in the flow control in microfluidic devices compared to the velocity profile.
"I think we are currently living in an age revolving around social media and an influence of a digital nature," he observes.
Similar(46)
At the long-term tests also an influence of an environment (laboratory and outdoor protected environment) on the monitored deformation characteristics of tested elements is examined.
Thus, assessing such an influence of an abstract value system on human behaviour should address the neural processing of concepts independent from an actual situation [12].
Still, the findings do not support an influence of any of the SNPs on A/D.
However, simulations show that both parameter have a influence of the resulting A-scan.
Everyone seeks to be an influence of some sort within a geographic area or hood".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com