Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an individual focus" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific or personalized approach to a topic or task.
Example: "In our project, we aim to have an individual focus on each client's needs to ensure tailored solutions."
Alternatives: "a personal focus" or "a singular focus".
Exact(15)
Over the past two decades, transportation has begun a shift from an individual focus to a social focus.
He said he wanted to steer them away from what he called an individual focus and back to a team focus that was apparent during August.
With the two-time Olympic omnium champion absent pregnant – expecting her first child with six-time Olympic gold medallist Jason Kenny and in the BBC TV studio as a pundit on Friday – Archibald was given an individual focus here.
Lower panel : the selection of an individual focus gene for downstream analysis.
This paper synthesises evidence from the 31 studies with an individual focus.
In contrast, a biomedical model has an individual focus and assumes a direct link between pain, disease, and physical pathology.
Similar(45)
Within this vast field of potential experiences, an individual focuses upon or attends to some limited subset of the whole.
Karen gives me a pep talk in which she asks me to explore what makes me as an individual focused and motivated.
The vast majority of research on subjective well being (SWB) of an individual focuses on the relationships between objective life conditions and perceived life quality.
If we really want to end the association between female skinniness and female aspiration, women need to be doing this on an individual, focused level, not leaving it to politicians to act on an amorphous, collective one.
Only explicit reflection, where an individual focuses their attention on their own thoughts, requires a second-order perception.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com