Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
Figures 8 and 9 show the results which describe an individual's unique features where even between a pair of twins, the uniqueness is evident.
The firm uses an individual's unique eyeball vein patterns to secure smartphones and other devices.
Today, biometrics — an individual's unique physical traits — are emerging as an alternative.
Provides the tools to better understand an individual's unique way of leading, i.e., one's leadership signature.
With the use of snips, pharmaceutical companies hope to match drugs more precisely to an individual's unique genetic makeup.
Identity recognition faces several challenges especially in extracting an individual's unique features from biometric modalities and pattern classifications.
Similar(15)
However it begins, homelessness is only one aspect of an individual's greater, unique story.
The brand is a promise of the value you'll receive". His article helped project a new sense of the word into common usage, as he suggested ways for individuals to self-brand by focusing on the values (of imagination or budgetary dependability, of creative talent or personal charm) that make an individual's brand unique.
Clarification of the complex relationship between load (including an individual's own unique biomechanics) and tendon changes together with other prospective studies investigating the various (modifiable) risk factors and their influence on the tendon would certainly aid in establishing more appropriate and effective preventive measures.
Collectively, this data comprises an individual's 'digital phenotype' - unique, unsolicited and real-time information about a person's health.
To control for the use of the same individual multiple times, an individual's ID (a unique number for each individual) was added as random factor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com